PPA Latein
Hier und im Video erklären wir dir, wie du ein PPA in Latein erkennst und es auch richtig übersetzt. Legen wir los!
Inhaltsübersicht
PPA Latein — einfach erklärt
Das Partizip Präsens Aktiv, kurz PPA, ist eine besondere Verbform im Lateinischen. Sie wird von einem Verb abgeleitet, aber wie ein Adjektiv dekliniert. Aus dem Verb laudare (loben) wird zum Beispiel das Partizip laudans (lobend).
Ein Partizip hat in der Regel ein Bezugswort, zu dem es in KNG-Kongruenz steht:
- mater laudans → die lobende Mutter
Hier im Beispiel bezieht sich laudans also auf das Wort mater. Sie stimmen in Kasus (Nom.), Numerus (Sg.) und Genus (f.) überein. Diese Konstruktion aus Partizip und Bezugswort heißt Participium coniunctum (PC).
Gut zu wissen: Im Lateinischen gibt es neben dem PPA noch zwei weitere Partizipien: das Partizip Perfekt Passiv (PPP) und das Partizip Futur Aktiv (PFA).
PPA erkennen
Das PPA erkennst du an den Buchstaben -nt- zwischen Verbstamm und Endungen. Die Endungen folgen der gemischten Deklination. Eine Ausnahme bildet der Nominativ Singular, hier lautet die Endung nur -ns.
Achtung: Die Formen sind für maskulin, feminin und neutrum in den meisten Kasus gleich. Achte aber auf die abweichenden Formen im Akkusativ Singular neutrum und im Nominativ und Akkusativ Plural neutrum.
Hier siehst du die PPA Endungen am Beispiel vocāre:
Singular | maskulin / feminin | neutrum | |
Nominativ | vocā-ns | vocā-ns | |
Genitiv | vocā-nt-is | vocā-nt-is | |
Dativ | vocā-nt-i | vocā-nt-i | |
Akkusativ | vocā-nt-em | vocā-ns | |
Ablativ | vocā-nt-e | vocā-nt-e | |
Plural | |||
Nominativ | vocā-nt-es | vocā-nt-ia | |
Genitiv | vocā-nt-ium | vocā-nt-ium | |
Dativ | vocā-nt-ibus | vocā-nt-ibus | |
Akkusativ | vocā-nt-es | vocā-nt-ia | |
Ablativ | vocā-nt-ibus | vocā-nt-ibus |
In der a- und e-Konjugation wird für ein PPA also -nt an den Präsensstamm angefügt:
- vocāre: vocā-ns, vocā-nt-is
- monēre: monē-ns, monē-nt-is
Bei der konsonantischen und der ī-Konjugation wird der Präsensstamm noch um ein -ē- erweitert:
- audīre: audi-ē-ns, audi-ē-nt-is
- agere: ag-ē-ns, ag-ē-nt-is
- capere: capi-ē-ns, capi-ē-nt-is
PPA übersetzen
Das PPA tritt häufig in einem Participium coniunctum (PC) auf. Das Partizip steht dabei in KNG-Kongruenz zu einem Bezugswort:
- [Puella canens] amicae movit.
→ [Das singende Mädchen] beeindruckte die Freundinnen.
Das PC kann auch erweitert werden. Dabei sind alle Wörter zwischen PPA und Bezugswort Teil des PC:
- [Puella carmina pulchra canens] amicae movit.
→ [Das schöne Lieder singende Mädchen] beeindruckte die Freundinnen.
Übersetzungsmöglichkeiten
Bis jetzt haben wir das PPA wörtlich übersetzt. Du hast allerdings fünf Möglichkeiten, das PPA im PC im Deutschen wiederzugeben:
- wörtlich
- mit Relativsatz
- mit adverbialem Nebensatz
- als Präpositionalausdruck
- mit Beiordnung
Schauen wir uns das an einem Beispiel genauer an:
- [Puella carmina pulchra canens] amicae movit.
→ wörtlich: [Schöne Lieder singend] beeindruckte das Mädchen die Freundinnen.
→ mit Relativsatz: Das Mädchen, [das schöne Lieder sang], beeindruckte die Freundinnen.
→ mit Nebensatz: Das Mädchen beeindruckte die Freundinnen, [indem sie schöne Lieder sang].
→ mit Präpositionalausdruck: Das Mädchen beeindruckte die Freundinnen [durch das Singen schöner Lieder].
→ mit Beiordnung: [Das Mädchen sang schöne Lieder] und beeindruckte so die Freundinnen.
Bei der Übersetzung mit Nebensatz, Präpositionalausdruck und Beiordnung musst du auch eine passende Sinnrichtung finden. Bist du dir unsicher, passt eine temporale Sinnrichtung immer: als, während und währenddessen. Je nach Kontext ist eine Übersetzung mit weil, indem oder obwohl aber manchmal passender.
Das PPA drückt immer Gleichzeitigkeit aus. Das heißt, dass die Handlung des Partizips gleichzeitig mit der Handlung des Hauptsatzes passiert. Steht das Hauptverb im Perfekt (movit) muss auch das PPA in der Vergangenheit übersetzt werden.
Übersetzt du das PPA mit einem temporalen Nebensatz, darfst du ihn nur mit während oder als einleiten. Nachdem darfst du bei der PPA-Übersetzung nicht verwenden.
PPA Latein — häufigste Fragen
-
Wie übersetzt du in Latein das PPA?
Du hast fünf verschiedene Möglichkeiten, das PPA zu übersetzen.
Dabei musst du darauf achten, dass das PPA immer Gleichzeitigkeit ausdrückt. Das heißt, du übersetzt das PPA in der gleichen Zeit, in der auch das Hauptverb steht.
-
Wie erkennst du in Latein das PPA?
Das PPA kannst du leicht an den Buchstaben -nt- zwischen Verbstamm und Endung erkennen: vocā-nt-is. Im Nominativ lautet die Endung nur -ns: vocā-ns. Das PPA hat die Endungen der konsonantischen Deklination.
Ablativus Absolutus
Super, jetzt weißt du alles zum PPA Latein. Du brauchst es zum Beispiel, um einen Ablativus Absolutus zu übersetzen. Wie du den erkennst und übersetzt, erfährst du hier in diesem Video.