Video anzeigen

Du möchtest wissen, wie du die Relativpronomen im Französischen richtig verwendest? In diesem Beitrag erklären wir dir alles Schritt für Schritt! 

Inhaltsübersicht

Relativpronomen Französisch — einfach erklärt

Relativpronomen sind Wörter, die Nebensätze einleiten und dabei ein Nomen aus dem Hauptsatz ersetzen. Diese Nebensätze nennst du auch Relativsätze. Sie geben zusätzliche Informationen über das Nomen im Hauptsatz.

Zum Beispiel: J’ai un livre qui est intéressant. (Ich habe ein Buch, das interessant ist.). 
→ Hier ist „qui est intéressant“ der Relativsatz, der mehr Informationen über „das Buch“ im Hauptsatz gibt. Qui ist dabei das Relativpronomen, das den Nebensatz einleitet und „das Buch“ ersetzt.

Im Französischen gibt es verschiedene Relativpronomen wie qui, que, où und dont. Sie gehören zu den einfachen Relativpronomen. Daneben gibt es noch zusammengesetzte Relativpronomen wie lequel oder laquelle. Jedes von ihnen hat eine spezielle Verwendung und Funktion im Satz. 

Einfache Relativpronomen Französisch

Die erste Art von Relativpronomen im Französischen sind die einfachen Relativpronomen. Sie heißen so, weil sie aus nur einem Wort bestehen. Zu ihnen gehören:

  • qui (der, die, das)
  • que (den, die, das)
  • (wo, in dem, an dem)
  • dont (dessen, deren, wovon)

Relativpronomen que & qui

Qui und que sind die am häufigsten verwendeten Relativpronomen im Französischen. Beide können sich auf Personen oder Dinge beziehen.

  • Qui verwendest du, um das Subjekt in einem Relativsatz zu ersetzen. Das bedeutet auch, dass im Relativsatz kein anderes Subjekt vorhanden ist.
     
    Beispiel: J’ai un ami qui habite à Paris. (Ich habe einen Freund, der in Paris wohnt.)
    Qui ersetzt „un ami“ aus dem Hauptsatz. Im Nebensatz ist qui das Subjekt.
      
  • Mit que ersetzt du hingegen das Objekt in einem Relativsatz. Das heißt, dass im Relativsatz ein anderes Subjekt vorhanden ist.
     
    Beispiel: Voilà le livre que j’ai lu. (Das ist das Buch, das ich gelesen habe.)
    Que ersetzt hier „le livre”. Dabei ist que das Objekt und je das Subjekt vom Relativsatz.

Wichtig: Kommt nach que ein Vokal oder ein stummes „h“, wird es zu qu‘. Zum Beispiel wird aus que und elle —  qu’elle.

Besonderheiten bei qui & que

Kommt im Relativsatz eine Präposition vor, kannst du qui nur verwenden, wenn es sich auf eine Person bezieht

Beispiel: C’est la personne à qui je parle. (Das ist die Person, mit der ich spreche.)

Que wird in Verbindung mit einer Präposition zu quoi. Hierbei ist es egal, ob du dich mit que auf eine Person oder Sache beziehst. Steht im Relativsatz eine Präposition, wird es immer zu quoi.

Beispiel: C’est la raison pour quoi je suis venu. (Das ist der Grund, warum ich gekommen bin.)

Gut zu wissen: Zu den französischen Präpositionen gehören zum Beispiel à, en, chez, dans, après, de und avec.

Relativpronomen où

Das Relativpronomen verwendest du, um einen Ort oder eine Zeit zu beschreiben. Es ersetzt also einen Orts- oder Zeitangabe aus dem Hauptsatz und kann mit „wo“, „in dem“ oder „an dem“ übersetzt werden.

Die Verwendung von siehst du in folgenden Beispielen:

  • Ortsangabe: Voici la ville j’ai grandi. (Hier ist die Stadt, in der ich aufgewachsen bin.)
  • Zeitangabe: C’est le jour nous nous sommes rencontrés. (Das ist der Tag, an dem wir uns getroffen haben.)

Relativpronomen dont

Mit dem einfachen Relativpronomen dont drückst du eine Zugehörigkeit aus. Es kann als „dessen“, „deren“ oder „wovon“ übersetzt werden und ersetzt die „de“-Ergänzung bei Verben mit „de“. Beispiele für Verben mit „de“ sind parler de (sprechen von), avoir besoin de (benötigen) oder avoir peur de (Angst haben vor).

Hier ein Beispiel:

  • Ohne Relativpronomen: C’est le film. Je t’ai parlé de ce film. (Das ist der Film. Ich habe dir von diesem Film erzählt. )
  • Mit Relativpronomen: C’est le film dont je t’ai parlé. (Das ist der Film, von dem ich dir erzählt habe.)
    Dont ersetzt „de ce film“ im Satz „Je t’ai parlé de ce film“.
Relativpronomen mit „ce“

Manchmal werden die Relativpronomen que, qui und dont mit dem Wort „ce“ kombiniert. Diese Verbindung verwendest du, wenn das Relativpronomen kein spezifisches Bezugswort hat und du dich auf den ganzen Hauptsatz beziehst. Die Unterteilung, dass que und qui für Personen und Dinge und dont für Verben mit „de“ verwendet werden, bleibt aber erhalten.

Beispiel: C’est la culture française, ce que m’intéresse. (Was mich interessiert, ist die französische Kultur.)
→ „Ce que“ bezieht sich hier auf den Hauptsatz „C’est la culture française“.

Zusammengesetzte Relativpronomen Französisch

Zusammengesetzte Relativpronomen sind etwas komplexer als einfache Relativpronomen. Denn du musst sie nach Geschlecht und Anzahl vom Bezugswort anpassen. Sie bestehen dabei aus mehreren Teilen: den Artikeln le/la oder les und quel/quelle/quelles. Daher bezeichnest du sie als „zusammengesetzt“. 

  Singular Plural
Maskulin lequel lesquels
Feminin laquelle lesquelles

Die zusammengesetzte Relativpronomen verwendest du, wenn sich das Relativpronomen auf einen Gegenstand bezieht. Auch in Verbindung mit einer Präposition wie avec, cher, dans oder pour nutzt du die zusammengesetzten Pronomen.

Das siehst du zum Beispiel hier:

  • C’est le livre lequel j’ai lu. (Das ist das Buch, welches ich gelesen habe.)
  • Ce sont les livres lesquels j’ai empruntés. (Das sind die Bücher, welche ich ausgeliehen habe.)
  • C’est la maison dans laquelle je vis. (Das ist das Haus, in dem ich wohne.)
  • J’ai acheté des fleurs avec lesquelles je vais décorer la maison. (Ich habe ein paar Blumen gekauft, mit denen ich das Haus schmücken werde.)

Relativpronomen mit à und de

In Verbindung mit den Präpositionen à und de werden die zusammengesetzten Relativpronomen zu einem Wort verschmolzen

  Maskulin Singular Feminin Singular Maskulin Plural Feminin Plural
à + lequel auquel à laquelle auxquels auxquelles
de + lequel duquel de laquelle desquels desquelles

Schau dir dazu diese Beispiele an:

  • C’est le sujet auquel je m’intéresse. (Das ist das Thema, für das ich mich interessiere.)
  • C’est l’homme duquel je parlais. (Das ist der Mann, von dem ich sprach.)

Verwendung von „duquel“ statt „dont“

Du kannst duquel auch anstelle von dont verwenden. Schließlich ergänzen beide eine de-Verbindung.

  • Le livre dont je parle. (Das Buch, von dem ich spreche.)
  • Le livre duquel je parle. (Das Buch, von dem ich spreche.)

Duquel musst du hingegen verwenden, wenn dont nicht funktioniert. Das ist in folgenden Situationen der Fall:

  1. Nach zusammengesetzten Präpositionen wie z. B. à la fin de, à cause de, à partir de, près de

    Beispiel: Les arbres près desquels nous avons pique-niqué étaient très hauts. (Die Bäume, neben denen wir gepicknickt haben, waren sehr hoch.)

  2. Wenn das Pronomen nicht am Anfang des Relativsatzes steht:

    Beispiel: Il avait une maison sur le toit de laquelle il aimait se reposer. (Er hatte ein Haus, auf dessen Dach er sich gerne ausruhte.)

Relativpronomen Französisch — häufigste Fragen

  • Welche Relativpronomen Französisch gibt es?
    Die wichtigsten französischen Relativpronomen sind qui (der, die, das), que (den, die, das), où (wo, in dem, an dem), dont (dessen, deren, wovon) sowie die zusammengesetzten Formen lequel, laquelle, lesquels, und lesquelles.
     
  • Wann benutzt man qui und wann que?
    Qui wird verwendet, wenn es das Subjekt des Relativsatzes ersetzt. Que wird verwendet, wenn es das direkte Objekt des Relativsatzes ersetzt. Beispiel: „L’ami qui habite à Paris“ und „Le livre que j’ai lu.“
     
  • Was sind die Relativpronomen lequel, laquelle, lesquels & lesquelles?
    Lequel, laquelle, lesquels, und lesquelles sind zusammengesetzte Relativpronomen, die nach Geschlecht und Anzahl des Bezugswortes variieren. Sie werden verwendet, um auf Gegenstände zu verweisen und wenn sie in Verbindung mit Präpositionen stehen.

Objektpronomen Französisch

Eine weitere wichtige Art von Pronomen in Französisch sind die Objektpronomen. In unserem Video erklären wir dir, wie du sie verwendest und in Sätzen korrekt platzierst.

Hallo, leider nutzt du einen AdBlocker.

Auf Studyflix bieten wir dir kostenlos hochwertige Bildung an. Dies können wir nur durch die Unterstützung unserer Werbepartner tun.

Schalte bitte deinen Adblocker für Studyflix aus oder füge uns zu deinen Ausnahmen hinzu. Das tut dir nicht weh und hilft uns weiter.

Danke!
Dein Studyflix-Team

Wenn du nicht weißt, wie du deinen Adblocker deaktivierst oder Studyflix zu den Ausnahmen hinzufügst, findest du hier eine kurze Anleitung. Bitte .